ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Marketing / Market Research

cross-functionalism

Arabic translation: المشاركة والتفاعل بين العاملين/تبادل الخبرات والمعارف/مشاركة (الخبرات) لحل المشكلات


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross-functionalism
Arabic translation:المشاركة والتفاعل بين العاملين/تبادل الخبرات والمعارف/مشاركة (الخبرات) لحل المشكلات
Entered by: Muhammad Abdulfattah AHMAD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:54 Sep 4, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: cross-functionalism
In Sony and Canon, the emphasis is on education, training, cross-functionalism and the adoption of a continuous and seamless process of innovation.
Muhammad Abdulfattah AHMAD
Egypt
Local time: 00:14
المشاركة والتفاعل بين العاملين/تبادل الخبرات والمعارف/مشاركة (الخبرات) لحل المشكلات
Explanation:
Here are the guiding references;
http://www.eclac.org/publicaciones/xml/6/10216/carg0590.pdf
http://www.tcbreview.com/who-executes.php
http://www.newsday.co.tt/business/0,12473.html
Selected response from:

Ahmed Badawy
Local time: 00:14
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1تقاطع الوظائف
Ali Al-Saqqa
5المشاركة والتفاعل بين العاملين/تبادل الخبرات والمعارف/مشاركة (الخبرات) لحل المشكلاتAhmed Badawy
4التوظيف المتعدد/المتقاطع
hanysalah
3تعدد الوظائف/الأدوار/ الخبرات
Sam21


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
تقاطع الوظائف


Explanation:
دعنا نرى تعريف المصطلح كما ورد في شبكة المعلومات

"Cross-functionalism is the approach to work that focuses on the national as
opposed to narrow ministerial or departmental goal. It therefore brings together people from different organizations (ministries) to solve a particular problem and then disbands the problem-solving team at the end of the exercise."
http://www.google.ps/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CAYQFjAA&...

The following definition is a bit different:
"Cross-functionalism — the ability to transfer skills and learn new ones in order to perform many functions in the workplace"
http://www.google.ps/url?sa=t&source=web&cd=3&ved=0CBIQFjAC&...

Another definition:
"Cross-functionalism
team made up of technical specialists from different areas"
http://www.google.ps/url?sa=t&source=web&cd=5&ved=0CCAQFjAE&...

واضح من الشرح أعلاه أن المقصود هو أن تكون الوظيفة/الوظائف متقاطعة فيما بينها ومتنوعة

انظر هذا المرجع العربي

"المواد الجديدة
أحد أركان الثورة التقانية التي يشهدها العالم والتي New Materials تشكل المواد الجديدة
نتجت عن تحالف التقانة الحيوية مع التقانة النانوية وتقانات المواد ممكنة جميعها بتقانة المعلوماتية
واستمرت العلاقة الحميمة بين هذه التقانات الأربع بالنمو خلال العقد الماضي إلى حد أصبحت فيه
بين تلك التقانات القاعدة دون استثناء (Integration and Cross-Functionality) التكاملية والتقاطع بالوظائف"

http://www.google.ps/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CAwQFjAB&...

Ali Al-Saqqa
Palestine
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT: وتعدد خبرات العمل أيضًا
2 hrs
  -> تماما ، شكرا لك
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
المشاركة والتفاعل بين العاملين/تبادل الخبرات والمعارف/مشاركة (الخبرات) لحل المشكلات


Explanation:
Here are the guiding references;
http://www.eclac.org/publicaciones/xml/6/10216/carg0590.pdf
http://www.tcbreview.com/who-executes.php
http://www.newsday.co.tt/business/0,12473.html


Ahmed Badawy
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
التوظيف المتعدد/المتقاطع


Explanation:
المشاركة الوظيفية للأجهزة

hanysalah
Egypt
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: Thank you

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
تعدد الوظائف/الأدوار/ الخبرات


Explanation:
لا أميل إلى ترجمة
cross
إلى تقاطع بما تحمل من بعض الجوانب السلبية وأظن تضمين المعنى الجمعي أو الاختلاف بما يوحي بالاندماج أفضل من ترجمتها بتقاطع أو عرضي

لذا أفضل تعدد وتكامل أو تعدد وتبادل الأدوار، بما يوحي بوجود نقطة ملتقى

لاحظ حتى في الترجمة الإسبانية للمقال أدناه، المترجم الأسباني تناول الجانب "العددي" في المصطلح
multidisciplinar

أظنه هو المقصود، طالما السياق تجارياً أو ترويجيا كما في سياق السائل الكريم


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-functional_team
Sam21
Egypt
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: Thank you

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: