ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Media / Multimedia

I got a mind to take this out and part your head with it.

Arabic translation: لدي رغبة في اقتلاع رأسك من جسدك


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I got a mind to take this out and part your head with it.
Arabic translation:لدي رغبة في اقتلاع رأسك من جسدك
Entered by: Ghada Samir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:34 Mar 4, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: I got a mind to take this out and part your head with it.
I got a mind to take this out and part your head with it.

this said before starting a fight
Ahmed Sarhan
Local time: 23:41
لدي رغبة في اقتلاع رأسك من جسدك
Explanation:
لدي رغبة في اقتلاع رأسك من جسدك

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-03-04 10:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

That is what he wants to say!

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-03-04 11:03:19 GMT)
--------------------------------------------------

you can also say:انتزاع أو أن انتزع instead of اقتلاع
;لدي رغبة في انتزاع | أن انتزع رأسك من جسدك
Selected response from:

Ghada Samir
Egypt
Local time: 21:41
Grading comment
ty :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5لدي رغبة في اقتلاع رأسك من جسدك
Ghada Samir


Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
i got a mind to take this out and part your head with it.
لدي رغبة في اقتلاع رأسك من جسدك


Explanation:
لدي رغبة في اقتلاع رأسك من جسدك

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-03-04 10:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

That is what he wants to say!

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-03-04 11:03:19 GMT)
--------------------------------------------------

you can also say:انتزاع أو أن انتزع instead of اقتلاع
;لدي رغبة في انتزاع | أن انتزع رأسك من جسدك

Ghada Samir
Egypt
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
ty :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 4, 2009 - Changes made by Ghada Samir:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: