English to Arabic translations [PRO] Media / Multimedia / Media | | English term or phrase: media plantee | Who leaked the noc?
By William Safire
Leak, plain and simple, is the unauthorized passage of information from a source, an official in the know, to a media plantee. It can be deliberate or inadvertent. |
| | | عميل إعلامي | Explanation: إن التسريب ببساطة هو التدفق غير المرخص به للمعلومات من مصدر، قد يكون مسؤلا على علم، إلى عميل إعلامي. وقد يكون التسريب عمديا أو غير مقصود |
| Selected response from: Gharbeia Local time: 20:44
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: peer agreement (net): +2 عميل إعلامي
Explanation: إن التسريب ببساطة هو التدفق غير المرخص به للمعلومات من مصدر، قد يكون مسؤلا على علم، إلى عميل إعلامي. وقد يكون التسريب عمديا أو غير مقصود
| Gharbeia Local time: 20:44 Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 8
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |