ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Medical: Health Care

MBBCh,FRCR(1), DMRT,

Arabic translation: Diploma in Medical Radiology Therapy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DMRT
Arabic translation:Diploma in Medical Radiology Therapy
Entered by: Doaa El Hefnawy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:46 Nov 23, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Medecal report
English term or phrase: MBBCh,FRCR(1), DMRT,
The abbreviation is for Dr. Specialization,Drs' post as in the Med report "Assistant Radiation Oncology".

Thank you
Awadh Balaish
Local time: 21:49
Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery,
Explanation:
MBBCH: Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery
http://www.bma.org.uk/ap.nsf/Content/doctorsqual

FRCR: Fellow of the Royal College of Radiologists
http://www.nottingham.ac.uk/cpcme/edu/Acronym.htm#F

DMRT: Diploma in Medical Radiology Therapy
http://www.tnmmu.ac.in/capacity.htm


--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2004-11-23 07:46:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sometimes these abbreviations are written one after the other without a separating comma, but each of them is translated on its own.
For example, in this site http://www.radiology.co.uk/srs/memftoj.htm
you will find that some doctors put separating commas between the abbreviations, whereas others do not. However, each acronym stands alone and should be translated on its own.
I hope this is what you were asking about.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2004-11-23 08:19:02 GMT)
--------------------------------------------------

I think you better keep the translation in the original order, i.e. putting the PhD after the diploma, because this is propably the order in which the doctor attained his degrees. If you search for all the acronyms together on the net you will find that doctors holding the same (or similar) degrees mention them in different orders according to the order in which they got them.
Selected response from:

Doaa El Hefnawy
Local time: 20:49
Grading comment
Sorry Doaa, I foregot ot grade this quetion
Thank you for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery,
Doaa El Hefnawy


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mbbch,frcr(1), dmrt,
Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery,


Explanation:
MBBCH: Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery
http://www.bma.org.uk/ap.nsf/Content/doctorsqual

FRCR: Fellow of the Royal College of Radiologists
http://www.nottingham.ac.uk/cpcme/edu/Acronym.htm#F

DMRT: Diploma in Medical Radiology Therapy
http://www.tnmmu.ac.in/capacity.htm


--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2004-11-23 07:46:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sometimes these abbreviations are written one after the other without a separating comma, but each of them is translated on its own.
For example, in this site http://www.radiology.co.uk/srs/memftoj.htm
you will find that some doctors put separating commas between the abbreviations, whereas others do not. However, each acronym stands alone and should be translated on its own.
I hope this is what you were asking about.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2004-11-23 08:19:02 GMT)
--------------------------------------------------

I think you better keep the translation in the original order, i.e. putting the PhD after the diploma, because this is propably the order in which the doctor attained his degrees. If you search for all the acronyms together on the net you will find that doctors holding the same (or similar) degrees mention them in different orders according to the order in which they got them.

Doaa El Hefnawy
Local time: 20:49
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Sorry Doaa, I foregot ot grade this quetion
Thank you for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MElHelw: Agree absolutely. Also with the added note.
11 hrs

agree  Ahmed Reffat
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: