Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Arabic translations [PRO]|
|English term or phrase: gekammert|
|Keilbeinhِhle: gekammerte, gut belüftete, polster- und spiegelfreie Keilbeinhِhle|
(from later context, the sinus is normal, ie, NOT chambered/loculate(d)/locular/septate(d)/camerate(d), etc.
But what else can 'gekammert' mean? Can it be a misprint for something?
And what is a Polster in this context?
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations