KudoZ home » English to Arabic » Medical

alzheimer

Arabic translation: الزهايمر

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alzheimer
Arabic translation:الزهايمر
Entered by: Dr Wahidi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:08 Jan 17, 2004
English to Arabic translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: alzheimer
ALZHEIMER disease
Dr Wahidi
Jordan
Local time: 22:27
الزهايمر
Explanation:
مرض يؤدي الى اختلال عقلي تسبب مشاكل في الذاكرة كما وتطرأ تغيرات على الشخصية في مرحلة اكثر تقدما .. ويسمى في العربية الزهايمر

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-17 21:17:00 (GMT)
--------------------------------------------------

There\'s some information here in Arabic

http://www.toubibonline.com/subtopic.asp?subtopicid=359

and here in English

http://www.alz.org/AboutAD/overview.htm
Selected response from:

jenan
Local time: 22:27
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13الزهايمرjenan


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
الزهايمر


Explanation:
مرض يؤدي الى اختلال عقلي تسبب مشاكل في الذاكرة كما وتطرأ تغيرات على الشخصية في مرحلة اكثر تقدما .. ويسمى في العربية الزهايمر

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-17 21:17:00 (GMT)
--------------------------------------------------

There\'s some information here in Arabic

http://www.toubibonline.com/subtopic.asp?subtopicid=359

and here in English

http://www.alz.org/AboutAD/overview.htm

jenan
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 304
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdellatif Bouhid: transliteration is warranted as the name comes from Dr. Alois Alzheimer (1864–1915), German neurologist
3 mins
  -> exactly.. thanks Abdelatif

agree  muhammad turman
1 hr
  -> thank you muhammad

agree  Ahmed Ismail
2 hrs

agree  Nado2002
3 hrs

agree  AhmedAMS
3 hrs

agree  sktrans
5 hrs

agree  Saleh Ayyub
6 hrs

agree  Mohamd Suleiman
8 hrs

agree  Alaa AHMED
9 hrs

agree  Sam Shalalo
9 hrs

agree  Fuad Yahya
10 hrs

agree  Sabry Hameed
10 hrs

agree  Mueen Issa
11 hrs
  -> Thanks all
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search