ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Medical (general)

bedding-in

Arabic translation: غرس


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bedding-in
Arabic translation:غرس
Entered by: Iman Khaireddine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:08 Jul 1, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Obstetrics
English term or phrase: bedding-in
Implantation is the bedding-in of the tiny little embryo into the womb wall, and the way in which the implantation is carried out, and the quality and the depth of the implantation effectively dictate all the rest of the events of pregnancy.
Iman Khaireddine
Local time: 23:22
غرز
Explanation:
بعد عشرة ايام ، تغرز البويضة المخصبة في جدار الرحم وتبدأ دورة الدم في الرحم.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-07-01 12:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

غرس
Selected response from:

Dr. Hamzeh Thaljeh
Syria
Local time: 01:22
Grading comment
Thank you! غرس seems OK.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4تسكين/زرع
Sam21
5 +1يتضمن - يزرع في - موجودة فيRaouf Malek
5إلتصاقxxxMAH
4غرز
Dr. Hamzeh Thaljeh
2إدخاله في مهد مجهز له داخل جدارYasser El Helw


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
يتضمن - يزرع في - موجودة في


Explanation:
يتضمن - يزرع في - موجودة في

Raouf Malek
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdelmonem Samir: يزرع في
50 mins
  -> Many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
إلتصاق


Explanation:
Implantation is:

- The process of attachment of the embryo to the endometrial lining of the uterine wall.

- The attachment of a fertilized egg to the lining of the uterus.



    Reference: http://uuhsc.utah.edu/andrology/education_5.html
    Reference: http://www.ehealthmd.com/library/ectopicpreg/EP_glossary.htm...
xxxMAH
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
إدخاله في مهد مجهز له داخل جدار


Explanation:
I think bedding-in has a connotation reminiscent of a comfortable bed.

Yasser El Helw
Local time: 22:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 137
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
تسكين/زرع


Explanation:
Couldn't find any translation for the term, so I ma guessing teh meaning. I think that the writer have chosen only another synonym of the word "implantation" (may be to avoid redundancy). That's why I think we can use another synonym which gives the same meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-07-01 07:35:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/bed

the verb meaning itself hints at the word Implant:
- place (plants) in a prepared bed of soil (link given)

Sam21
Egypt
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasser El Helw: Taskeen sounds great and implies comfort.
3 mins
  -> thanks. I think it is better than زرع

agree  MALLAF: زرع الأجنة is used in this context
34 mins
  -> I know, but you have "implantation". Only seeking alternatives.

agree  Abdelmonem Samir: زرع
48 mins
  -> Thanks, my friend ;-). Hope you are doing fine.

agree  faizalniyaz: it's ok
2 hrs
  -> Thanks for supporting my answer.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
غرز


Explanation:
بعد عشرة ايام ، تغرز البويضة المخصبة في جدار الرحم وتبدأ دورة الدم في الرحم.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-07-01 12:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

غرس


    Reference: http://zavenonline.com/dalil.shtml
Dr. Hamzeh Thaljeh
Syria
Local time: 01:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 62
Grading comment
Thank you! غرس seems OK.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: