1. "Rectal bleeding" is not usually translated to "bleeding of the rectum" because the phrase does not refer to bleeding of the rectum. It is rather bleeding that passes through the anal passage (usually with stools) to the outside. Take a look here:
Rectal bleeding (known medically as hematochezia) refers to passage of bright red blood from the anus, often mixed with stool and/or blood clots. (It is called rectal bleeding because the rectum lies immediately above the anus. Although the bleeding indeed may be coming from the rectum, as discussed later, it also may be coming from other parts of the gastrointestinal tract.)
End of quote.
2. NAZEEF or NAZF is not an appropriate translation of "bleeding" although it is very commonly found in poorly translated medical literature. NAZEEF is the correct translation of "hemorrhage," which is excessive or copious bleeding.
Specializes in field
Native speaker of: Arabic, English
PRO pts in category: 353