14:57 Feb 11, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohamed Elsayed Local time: 08:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | اترك متنفسًا لشريك حياتك |
| ||
5 +1 | إعط شريك فرصة |
| ||
4 +1 | تفسح المجال لشريكك |
| ||
4 +1 | إعط لشريك الحياة مساحة من الحرية |
| ||
4 | اعطي لشريكك متنفساً |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
give your partner space تفسح المجال لشريكك Explanation: I think more context is needed to understand what kind of space is meant, the phrase should continue to explain: تفسح المجال لشريكك لكي |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
give your partner space اترك متنفسًا لشريك حياتك Explanation: اترك متنفسًا للمريض -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2009-02-11 15:00:44 GMT) -------------------------------------------------- وكذلك: لا تضيق الخناق على شريك حياتك (المريض) -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2009-02-11 15:01:47 GMT) -------------------------------------------------- اترك له مساحة من الحرية |
| |
Grading comment
| ||