ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Medical (general)

Assume

Arabic translation: قد توحي بأن


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Assume
Arabic translation:قد توحي بأن
Entered by: hassan zekry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:33 Apr 24, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Assume
The context :

Notice how the doctor has deliberately not asked, 'What is the problem?', as this would assume that the patient has sought help for a particular problem.
Romafaisal
Local time: 01:25
قد توحي بأن
Explanation:
I believe that the meaning here is to imply to the patient that he has sought help for a paraticular problem.Therefore, the arabic word
توحي
is the nearest to the givev meaning.
Selected response from:

hassan zekry
Local time: 00:25
Grading comment
Thanks for you and for all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2يفترض
Tamer Mekhimar
5 +1يفترض
Samah Soliman
5يأخذ على أنه بديهيaalkoky
5يُسَلِّم بأنَّ
Emad Aly Hassan
4قد توحي بأن
hassan zekry


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
assume
يفترض


Explanation:
يفترض

Tamer Mekhimar
Egypt
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lina SM
1 hr
  -> Thanks!

agree  hanysalah
1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
assume
يفترض


Explanation:
يفترض

Samah Soliman
Egypt
Local time: 00:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lina SM
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
assume
يُسَلِّم بأنَّ


Explanation:
فهذا قد يُسَلِّم بأن المريض يبحث عن مساعدةٍ بخصوص مشكلة معينة

والسياق هنا فيه محاولة لإظهار كيف أن الطبيب يراعى مشاعر مريضه ، فى أن لا يشعره بأنه فى مشكلة بقدر الإمكان .... ولذلك ، فأنا أرى أن ( يسلم بأن ) تخدم السياق بشكل أكبر من ( يفترض ) ، لأن التسليم بالشئ أقوى من إفتراض الشئ

Emad Aly Hassan
Egypt
Local time: 00:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
assume
يأخذ على أنه بديهي


Explanation:
بديهي

aalkoky
Local time: 23:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assume
قد توحي بأن


Explanation:
I believe that the meaning here is to imply to the patient that he has sought help for a paraticular problem.Therefore, the arabic word
توحي
is the nearest to the givev meaning.

hassan zekry
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thanks for you and for all.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 29, 2009 - Changes made by hassan zekry:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Apr 24, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: