ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Medical (general)

aroma lamp

Arabic translation: الفواحة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aroma lamp
Arabic translation:الفواحة
Entered by: Ashkif
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:17 Apr 2, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Medical - Medical (general) / aromatheraphy
English term or phrase: aroma lamp
burners for aromatheraphy purposes and may be used with essential oils or fragrance oils
Ashkif
Egypt
Local time: 00:25
الفواحة
Explanation:
إن وصف المصطلح الذي قدمته ينطبق على هذه الأداة التي نستخدمها أحيانا في بيوتنا ، وهي تشبه المبخرة ، وغالبا تتضمن وضع قطرات من الزبوت العطرية وتشعل تحتها نار بسيطة أو شمعة. ببساطة نحن نسميها في مصر الفواحة ، حيث تفوح منها رائحة العطر.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-02 19:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

تنطق طبعا الفواحة بتشديد الواو

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-02 19:24:35 GMT)
--------------------------------------------------

وإذا قمت بالبحث على الإنترنت عن الكلمة ستجدها مستخدمة بكثرة لوصف تلك الأداة.
Selected response from:

ossegypt
Egypt
Local time: 00:25
Grading comment
thank you very much

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7الفواحةossegypt
4 +2مصباح الروائح | الرائحة
Ghada Samir


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
الفواحة


Explanation:
إن وصف المصطلح الذي قدمته ينطبق على هذه الأداة التي نستخدمها أحيانا في بيوتنا ، وهي تشبه المبخرة ، وغالبا تتضمن وضع قطرات من الزبوت العطرية وتشعل تحتها نار بسيطة أو شمعة. ببساطة نحن نسميها في مصر الفواحة ، حيث تفوح منها رائحة العطر.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-02 19:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

تنطق طبعا الفواحة بتشديد الواو

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-02 19:24:35 GMT)
--------------------------------------------------

وإذا قمت بالبحث على الإنترنت عن الكلمة ستجدها مستخدمة بكثرة لوصف تلك الأداة.

ossegypt
Egypt
Local time: 00:25
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Elsayed: nice!
25 mins

agree  mohamed elkhateeb: exactly
28 mins

agree  Abdelaziz El Sassy: agree
59 mins

agree  nouhair ghoniem
3 hrs

agree  Abdelmonem Samir: اختراع رائع
4 hrs

agree  Heba Abed: Agree
15 hrs

agree  Rasha El-Gabry: agree
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
مصباح الروائح | الرائحة


Explanation:
مصباح الروائح | الرائحة

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-04-03 08:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

أو:مصباح معطر ، كما تفضل الدكتور حمزة و اقترح



Ghada Samir
Egypt
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Hamzeh Thaljeh: مصباح معطّر
5 hrs
  -> Yes, Thanks a lot:)

agree  Abdelmonem Samir: اتفق مع مصباح معطر، على أساس أنها أدق، لأنها تذكر كلمة مصباح، فالفواحة قد لا تكون على شكل مصباح، ولكني أتفق أيضاً مع تعبير قواحة بأعلى، على اعتبار أنه أكثر طبيعية وصديق لأذن المستمع
21 hrs
  -> Yes & it depends on what suits the context more, Thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: