ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Medical (general)

Basal metabolism

Arabic translation: الأيض الأساسي


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:29 Nov 3, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Science - Medical (general)
English term or phrase: Basal metabolism
Basal Metabolic Rate (BMR), and the closely related resting metabolic rate (RMR), is the amount of daily energy expended by humans and animals at rest. Rest is defined as existing in a neutrally temperate environment while in the post-absorptive state. In plants, different considerations apply.
Emadelslamy
Bahrain
Arabic translation:الأيض الأساسي
Explanation:
هي كمية الطاقة الذي يستخدمها الفرد في وقت الراحة وفي تحيد هذه الطاقة يتيعن فحص كمية الثيروكسين التي تفرزها الغدة الدرقية
Selected response from:

Mohamed Mahmoud
Egypt
Local time: 00:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5الأيض الأساسي
Mohamed Mahmoud
5الأيض القاعدى/ معدل الحرق القاعدى
Howaida Emad


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
basal metabolism
الأيض الأساسي


Explanation:
هي كمية الطاقة الذي يستخدمها الفرد في وقت الراحة وفي تحيد هذه الطاقة يتيعن فحص كمية الثيروكسين التي تفرزها الغدة الدرقية

Mohamed Mahmoud
Egypt
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in TrukTruk
PRO pts in category: 4
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammed Saudi: وتسمى أيضاً الاستقلاب الأساسي
7 mins
  -> شكرا جزيلا أستاذي الفاضل

agree  majdisharabati
2 hrs
  -> شكرا جزيلا

agree  Ahmed Badr
2 hrs
  -> شكرا جزيلا أستاذي الفاضل

agree  Heba Abed
9 hrs
  -> شكرا جزيلا أستاذتي الفاضلة

agree  Nadia Ayoub
10 hrs
  -> شكرا جزيلا أستاذتي الفاضلة
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
basal metabolism
الأيض القاعدى/ معدل الحرق القاعدى


Explanation:
"

Howaida Emad
Local time: 00:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: