ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Metallurgy / Casting

ABS

Arabic translation: ABS بلاستيك


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ABS
Arabic translation:ABS بلاستيك
Entered by: sabrygameel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:05 Jun 3, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: ABS
Frames are ABS/ steel (ss-200 220 300)
sabrygameel
Local time: 14:57
ABS بلاستيك
Explanation:
Of course it would have been more useful if you had given us more context (what is this about?) But it seems that Bryan is right.

See here http://www.parmaplast.no/uk/technical/PPmatr.htm and

http://1licenseplates.com/plainabsframes.html
"ABS plain frames

These ABS frames are beautiful and affordable. You can't tell them from our metal frames unless you feel the weight. Once they are on the vehicle it is impossible to determine that they are the same material that all the rest of the trim in your vehicle is made of.

What is ABS? ABS is an electro-plateable plastic used in the manufacture of your vehicle from the grill to the trademark ornaments. It's everywhere inside and outside."

Two Arabic websites spell the whole name out:
بوليمرات اكرلونتر- بوتادين- ستيرين مركبة. (A.B.S)
http://sjprecedents.org/displaylawdetails.php?lawid=383

and

ABS البولمترات المشتركة لأكريلنتريل بيوتاديين – سترين (لدائن
www.basel.int/techmatters/pcbs/pcbs_guid_fina-a.doc

But it appear to be more sensible to just use the English acronym:
عالي الفاعلية من أجل قوة تحمل ABS هيكل الشريط مصنوع من بلاستيك
http://www.sony-mea.com/ar/product_details.asp?InpProdId=543...
Selected response from:

Nesrin
Local time: 13:57
Grading comment
Thanks Nesrin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5ABS بلاستيك
Nesrin
4 +1ABS (Acrylonitrile Butadiene Styrene Plastic)Bryan Saliamonas


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
abs
ABS (Acrylonitrile Butadiene Styrene Plastic)


Explanation:
.


    Reference: http://www.bpf.co.uk/bpfindustry/plastics_materials_Acryloni...
Bryan Saliamonas
United States
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Gaafar
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
abs
ABS بلاستيك


Explanation:
Of course it would have been more useful if you had given us more context (what is this about?) But it seems that Bryan is right.

See here http://www.parmaplast.no/uk/technical/PPmatr.htm and

http://1licenseplates.com/plainabsframes.html
"ABS plain frames

These ABS frames are beautiful and affordable. You can't tell them from our metal frames unless you feel the weight. Once they are on the vehicle it is impossible to determine that they are the same material that all the rest of the trim in your vehicle is made of.

What is ABS? ABS is an electro-plateable plastic used in the manufacture of your vehicle from the grill to the trademark ornaments. It's everywhere inside and outside."

Two Arabic websites spell the whole name out:
بوليمرات اكرلونتر- بوتادين- ستيرين مركبة. (A.B.S)
http://sjprecedents.org/displaylawdetails.php?lawid=383

and

ABS البولمترات المشتركة لأكريلنتريل بيوتاديين – سترين (لدائن
www.basel.int/techmatters/pcbs/pcbs_guid_fina-a.doc

But it appear to be more sensible to just use the English acronym:
عالي الفاعلية من أجل قوة تحمل ABS هيكل الشريط مصنوع من بلاستيك
http://www.sony-mea.com/ar/product_details.asp?InpProdId=543...


Nesrin
Local time: 13:57
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Nesrin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NancyEweiss: That one is fine as a chemical name البولميرات المشتركة لأكريلنتريل بيوتاديين – سترين (لدائن I wold just say البولميراتnot البولمتراتderived from polymer
25 mins

agree  ena
2 hrs

agree  Mohamed Elsayed
3 hrs

agree  Mohamed Gaafar
1 day2 hrs

agree  AhmedAMS
15 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: