ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Military / Defense

throbbing

Arabic translation: اهتزاز


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:throbbing
Arabic translation:اهتزاز
Entered by: Ali Al awadi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:00 Sep 11, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / Guns and shooting
English term or phrase: throbbing
The context is the techniques involved in shooting with a gun...

The text is "Throbbing angle" is the angle between the shooting line and the throwing line."
Thanks very much for your help and time..
Ali Al awadi
Romania
Local time: 19:46
اهتزاز
Explanation:
طبقا للنص الترجمة هنا " زاوية اهتزاز السلاح هي الزاوية بين خط الاطلاق وخط الرماية"
Selected response from:

AbdulHameed Al Hadidi
Local time: 19:46
Grading comment
Thanks very much Sir...Your answer gave me the clue to the correct answer...Grateful
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4اهتزاز
AbdulHameed Al Hadidi
2زاية الانحرافMohamed Elsayed
1زاوية الضرب
Shazly


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
زاوية الضرب


Explanation:
throb

v. beat, strike

Shazly
Egypt
Local time: 19:46
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
اهتزاز


Explanation:
طبقا للنص الترجمة هنا " زاوية اهتزاز السلاح هي الزاوية بين خط الاطلاق وخط الرماية"

AbdulHameed Al Hadidi
Local time: 19:46
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks very much Sir...Your answer gave me the clue to the correct answer...Grateful
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
زاية الانحراف


Explanation:
تنحرف القذيفة عن نقطة الإطلاق حسب المسافة التي تقطعها وسرعتها، فكلما زادت المسافة وقلت السرعة، زادت هذه الزاوية

Mohamed Elsayed
Local time: 19:46
Does not meet criteria
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: