Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Military / Defense / Military ranks | | English term or phrase: Chief Master Sergeant | It's just a military rank of a person in a movie.
Thank you all for your help.
Tamara |
| | | ra'iis al-ruqebaa' = If the term refers to that military rank, which exists in the US Air Force | Explanation: Ahalan wa sahalan...
Some context, esp. the national origin of the document in which that military rank appears, would be helpful.
If the term refers to the military rank which exists in the US Air Force = "ra'iis al-ruqebaa'" or alternatively, "raqeeb awwal" (as found in some Arab militaries.
FYI, there is a very limited direct or one-to-one correlation or equivalence between US and UK military ranks and the rank structures used in most Arab military establishments, which can combine two foreign-origin ranks into one or sometimes add several specialized rank titles (especially for warrant officers/technicians and "line" officers).
Hope this helps.
Khair, in shaa' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke
San Pedro, California
(Late of Riyadh, KSA)
|
| Selected response from: Stephen Franke United States Local time: 06:00
| Grading comment Thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
9 hrs confidence: peer agreement (net): +1 | chief master sergeant رئيس هيئة كبيري الرقباء
Explanation: وهذه رتبة شرفية في الجيش الأمريكي تعين من فبل رئيس الأركان أو وزير الدفاع
للجيش الأمريكي به ثلاثة انواع لهذا اللقب
رئيس هية كبيري الرقباء
للجيش
للبحرية
للقوات الجوية
ووظيفته ليست عسكرية بل هي
وظيفة خدمية تساعد الرتب الصغيرة في الجيش الأمريكي علي التواصل ورفع مطالبها لوزير الداع او قادة الأركان
ولا يقابلها في الجيوش العربية تلك الرتبة
في الجيش السعودي هناك رئيس رقباء
في الجيش المصري مساعد او ل و صول
والجيش الأردني كبير الرقباء ولكنها جميعا رتبا رسمية وليست شرفية أي رجال خدمة فقط وتنفيذ أوامر وليس لمهتهم حتي أقل شبه بتلك الرتبة في الجيش الأمريكي
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-12-21 11:11:59 GMT) --------------------------------------------------
sorry for any typo
الدفاع
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 hrs confidence: peer agreement (net): +3 | chief master sergeant ra'iis al-ruqebaa' = If the term refers to that military rank, which exists in the US Air Force
Explanation: Ahalan wa sahalan...
Some context, esp. the national origin of the document in which that military rank appears, would be helpful.
If the term refers to the military rank which exists in the US Air Force = "ra'iis al-ruqebaa'" or alternatively, "raqeeb awwal" (as found in some Arab militaries.
FYI, there is a very limited direct or one-to-one correlation or equivalence between US and UK military ranks and the rank structures used in most Arab military establishments, which can combine two foreign-origin ranks into one or sometimes add several specialized rank titles (especially for warrant officers/technicians and "line" officers).
Hope this helps.
Khair, in shaa' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke
San Pedro, California
(Late of Riyadh, KSA)
| Stephen Franke United States Local time: 06:00 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 62
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |