20:00 Mar 31, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stephen Franke United States Local time: 03:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | IkhSaa'ii isnaad al-niraan / al-isnaad a-niraaanii |
| ||
5 +1 | أخصائي الاسناد الناري او الاسناد بالنيران |
| ||
5 | أخصائي الدعم الناري |
|
أخصائي الدعم الناري Explanation: http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/WebView?SearchView&Qu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
أخصائي الاسناد الناري او الاسناد بالنيران Explanation: Another option for you. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
IkhSaa'ii isnaad al-niraan / al-isnaad a-niraaanii Explanation: Greetings. Three equivalent terms used in the Saudi Arabian National Guard (SANG) are pasted below. FYI, in most Arab military establishments, only officers in the field artillery branch do that function of planning and providing fire support (FS) to a unit. Daabit isnaad al-niraan = ضابط إسناد النيران Daabit al-isnaad al-niraanii = ضابط الاسناد النيراني Fire support specialist = إخصائي الاسناد النيراني FYI, the complete term in the Arabic usually includes a term that specifies which level of unit the FS coordinator is supporting, i.e., battalion or brigade, so the full title for a "brigade-level FS officer" is: Daabit isnaad niraan al-luwaa'= ضابط إسناد نيران اللواء Hope this helps. Khair, in shaa' Allah. Regards, Stephen H. Franke San Pedro, California (Late of Riyadh, KSA as chief trainer and advisor with SANG) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-03-31 22:33:41 GMT) -------------------------------------------------- Correction to term (double-checked my Arabic field manual): SHOULD BE: Daabit al-isnaad al-naarii = ضابط الإسناد الناري Ditto re "FS specialist" (NCO position) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|