Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | | English term or phrase: configuration | | What is the most convenient translation for the word "configuration" in the term "communication system configuration": تركيبة, تركيب, تشكيل ? |
| | | تشكيل نظام الإتصالات (او) تشكيل منظومة الإتصالات | Explanation: Per entry inside "The Unifying Military Dictionary," promulgated by the Arab League.
Caveat: If that term relates to a diagram [such as label below a graphic of a military comm system], a term more-usually used instead is namoodhaj (نموذج) = pattern/model
Hope this helps.
Khair, in shaa' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke |
| Selected response from: Stephen Franke United States Local time: 06:02
| Grading comment Thank u Stephen/ 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |