ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Military / Defense

proxy war

Arabic translation: حرب بالإنابة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:proxy war
Arabic translation:حرب بالإنابة
Entered by: Ohan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:27 Sep 2, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: proxy war
"noun
a war instigated by a major power that does not itself participate "

http://dictionary.reference.com/browse/proxy war
Rima_Freelance
Local time: 23:02
حرب بالإنابة
Explanation:
مع التحيات

--------------------------------------------------
Note added at 1 día23 horas (2011-09-04 01:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.elaph.com/Web/news/2011/8/675014.html
http://www.alghad.com/index.php/afkar_wamawaqef/article/2573...
http://www.shababek.de/razuna/modules/news/article.php?story...
http://www.masress.com/misrelgdida/22786
http://www.alyaum.com/News/art/20702.html
http://www.alyaum.com/News/art/20702.html
http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=222879
...
مع التحيات
Selected response from:

Ohan
Local time: 15:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5حرب بالوكالة/النيابة/الوساطةAhmed Badawy
4 +1حرب بالإنابة
Ohan


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
حرب بالوكالة/النيابة/الوساطة


Explanation:
http://ns1.darlbrl.com/vb/showthread.php?t=22112
http://www.daralawael.com/book.php?bid=113
http://internationalnewscenter.com/details.php?id=9848
http://www.kurdistanabinxete.com/Rojnamen_iro/2006/1006/Rojh...
http://www.islammemo.cc/2002/10/02/3603.html

Ahmed Badawy
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hanysalah
1 hr
  -> شكرًا جزيلاً

agree  TargamaT
4 hrs
  -> شكرًا جزيلاً

agree  Mohsin Alabdali
10 hrs
  -> شكرًا جزيلاً

agree  Bahaa Allam
1 day11 hrs
  -> شكرًا جزيلاً

agree  Ali Al-Saqqa
1 day18 hrs
  -> شكرًا جزيلاً
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
حرب بالإنابة


Explanation:
مع التحيات

--------------------------------------------------
Note added at 1 día23 horas (2011-09-04 01:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.elaph.com/Web/news/2011/8/675014.html
http://www.alghad.com/index.php/afkar_wamawaqef/article/2573...
http://www.shababek.de/razuna/modules/news/article.php?story...
http://www.masress.com/misrelgdida/22786
http://www.alyaum.com/News/art/20702.html
http://www.alyaum.com/News/art/20702.html
http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=222879
...
مع التحيات


    Reference: http://www.google.es/#sclient=psy&hl=es&source=hp&q=%D8%AD%D...
Ohan
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heba Abed
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 5, 2011 - Changes made by Ohan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: