ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Military / Defense

RDF

Arabic translation: قوة الانتشار السريع أو باحث الاتجاهات بالراديو


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:RDF
Arabic translation:قوة الانتشار السريع أو باحث الاتجاهات بالراديو
Entered by: Ahmed Ismail
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:58 Feb 10, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: RDF
Military
Adnane Ettayebi
Local time: 09:03
قوة الانتشار السريع أو باحث الاتجاهات بالراديو
Explanation:
RDF= Rapid Deployment Force
قوة الانتشار السريع


RDF= Radio Direction Finder
باحث الاتجاهات بالراديو
Selected response from:

Ahmed Ismail
Local time: 09:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4قوة الانتشار السريع أو باحث الاتجاهات بالراديو
Ahmed Ismail
5قوات الانتشار السريعMustafa Fadhel


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
قوة الانتشار السريع أو باحث الاتجاهات بالراديو


Explanation:
RDF= Rapid Deployment Force
قوة الانتشار السريع


RDF= Radio Direction Finder
باحث الاتجاهات بالراديو


    Reference: http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&Acron...
Ahmed Ismail
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephen Franke: Rapid Deployment Force => now US Central Command
1 hr
  -> Thanks Stephen! The RDF still exists by the way. The USCENTCOM is one of four US Commands which are responsible for the US security interests in the world: Atlantic Command (USACOM), European Command (USEUCOM) and Pacific Command (USPACOM)

agree  Sami Khamou
1 hr

agree  jenan
3 hrs

agree  Alaa Abdulsalam: Context Asker?
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
قوات الانتشار السريع


Explanation:
Rapid deployment of force

Mustafa Fadhel
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: