ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Military / Defense

authority

Arabic translation: مرجع


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:authority
Arabic translation:مرجع
Entered by: Joseph Samir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:49 Sep 5, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: authority
he is considered to be the authority on multilateral and international intiatives
sithanem
Local time: 09:04
مرجع
Explanation:
مرجع
Selected response from:

Joseph Samir
Egypt
Local time: 15:04
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4خبير
ALI DJEBLI
5 +1المخول
Saleh Ayyub
3 +2مرجع
Joseph Samir
4الجهة المختصةArabInk


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
خبير


Explanation:
أي خبير في شؤون الأسلحة النووية، مثلا

ALI DJEBLI
United States
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randa F: ويعتبر الخبير بالمبادرات الدولية ومتعددة الأطراف
6 hrs

agree  Nesrin
23 hrs

agree  Stephen Franke: THis is better term than "marja3" in terms of the perosn whose counsle is sought on questions, whereas "marja3" = referant, but not necessarily the expert
1 day4 hrs

agree  AhmedAMS
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
مرجع


Explanation:
مرجع

Joseph Samir
Egypt
Local time: 15:04
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin
23 hrs

agree  AhmedAMS
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الجهة المختصة


Explanation:
او جهة الاختضاض او محل الاجاب او الثقة

ArabInk
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
المخول


Explanation:
صالح

Saleh Ayyub
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hanan Ghannoum
10 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: