Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Names (personal, company) / name of a journal | | English term or phrase: Islamic Studies Journal of Dr. Derajul Haque Islamic Research Center | | Is it OK if I translate it in to مجلة الدراسات الإسلامية لمركز الدكتور سراج الحق للبحوث الإسلامية? |
| | | yes | Explanation: yes, it can be so , only if you are sure that: "Derajul" is translated as:"سراج"
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-06-29 11:16:16 GMT) --------------------------------------------------
مجلة الدراسات الإسلامية لمركز الدكتور سراج الحق للبحوث الإسلامية |
| Selected response from:
 Ghada Samir Egypt Local time: 22:48
| Grading comment | First validated answer (validated by peer agreement) |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +4 | yes | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | islamic studies journal of dr. derajul haque islamic research center yes
Explanation: yes, it can be so , only if you are sure that: "Derajul" is translated as:"سراج"
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-06-29 11:16:16 GMT) --------------------------------------------------
مجلة الدراسات الإسلامية لمركز الدكتور سراج الحق للبحوث الإسلامية
|  Ghada Samir Egypt Local time: 22:48 Specializes in field Native speaker of: Arabic
|
| | Grading comment | First validated answer (validated by peer agreement) |
|
|
| |