GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:14 Nov 6, 2001 |
English to Arabic translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mona Helal Local time: 17:39 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | المجلد العربي |
| ||
4 +1 | ملفّي العربي |
| ||
4 | الملف العربي أو النشرة المطبوعة العربية |
| ||
4 | melaffee al arabee |
|
الملف العربي أو النشرة المطبوعة العربية Explanation: Folder= ملف أو نشرة مطبوعة Millaf or Nashra Matbou'a Al Mawrid |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ملفّي العربي Explanation: or اضبارتي العربية this second is tending towards slang. if you mean you have a folder that contains your papers about studies in arabic amongst ather languages for example you could also say: ملفي الخاص بالّغة العربية or ملفاتي العربية Lamees |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المجلد العربي Explanation: Al-Mujallad Al-'Arabi OR الحافظة العربية Al-Hafitha Al-'Arabiyyah Or المحفظة العربية Al-Mahfatha Al-'Arabiyyah I think the word 'ملف' 'Malaf' usually used, in computer terms (I assume this is what you're looking for), to refer to 'file' in English. Whereas 'folder' usually contains many 'files'. HTH |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |