Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Arabic translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: music|
|how do i say the word music in arabic|
24 mins confidence:
Pronounced: MOOSEEQA or AL-MOOSEEQA
The prefix AL in the second option stands for the definite article ("the"). The use of the definite article in Arabic and English are different. To be able to recommend using it or not using it, I would need sufficient information about context (sample sentence where the word is to be used).
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations