ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Other

account to..

Arabic translation: يبرر، يوضح أسـباب


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:account to..
Arabic translation:يبرر، يوضح أسـباب
Entered by: Abby Gomaa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:59 Mar 8, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Other
English term or phrase: account to..
This is a school code of conduct:
a) account to the student's teachers for the student's conduct;
Abby Gomaa
Local time: 15:51
يبرر، يوضح أسـباب
Explanation:
The phrase you are asking about is "accont for," not "account to." The whole phrase, re-arranged, says, "account for the student's conduct to the student's teachers," which means "give an explanation of the student's conduct to the student's teacher." The word "explanation" here means "reasons behind."

If you wish, I will edit the question heading for you to reflect this understanding.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6يبرر، يوضح أسـبابFuad Yahya
5يرفع تقريره لـ (فلان) (عن/حول)Ahmed Al-Rouby
2التقرير المتعلق بـMumtaz


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
account for
يبرر، يوضح أسـباب


Explanation:
The phrase you are asking about is "accont for," not "account to." The whole phrase, re-arranged, says, "account for the student's conduct to the student's teachers," which means "give an explanation of the student's conduct to the student's teacher." The word "explanation" here means "reasons behind."

If you wish, I will edit the question heading for you to reflect this understanding.

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 90
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
1 hr

agree  Dina Abdo
3 hrs

agree  Mona Helal
4 hrs

agree  Amal Al-Arfaj
4 hrs

agree  randam
6 hrs

agree  atef Sharia
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
يرفع تقريره لـ (فلان) (عن/حول)


Explanation:
The phrasal is:

To account (to): for smb. to account to smb. "for smth". is to give a detailed a report of the reasons the first party took a specific action to the (esp.) superior second.

Ex: The guardian is required to ~ to the Commissioner
Departments are required to account to Parliament for the money received

Ahmed Al-Rouby
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
التقرير المتعلق بـ


Explanation:
تقرير معلمي الطالب المتعلق بسلوكه
فيما يتعلق بتقرير معلمي الطالب بالنسبة لسلوكه

The account here is a report relating to one's conduct.

Mumtaz
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: