Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Other | | English term or phrase: account to.. | This is a school code of conduct:
a) account to the student's teachers for the student's conduct; |
| Abby GomaaKudoZ activityQuestions: 261 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 83
| | Local time: 15:51
|
| | يبرر، يوضح أسـباب | Explanation: The phrase you are asking about is "accont for," not "account to." The whole phrase, re-arranged, says, "account for the student's conduct to the student's teachers," which means "give an explanation of the student's conduct to the student's teacher." The word "explanation" here means "reasons behind."
If you wish, I will edit the question heading for you to reflect this understanding. |
| Selected response from: Fuad Yahya
| Grading comment Thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |