ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Other

as long as

Arabic translation: ما دام


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as long as
Arabic translation:ما دام
Entered by: atef Sharia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:58 Apr 5, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Other
English term or phrase: as long as
For exmaple: as long as they have a house, they will be happy
jacques7
Local time: 23:51
ما دام
Explanation:
another option used frequently.
ما دام لديهم بيت، فهم سعداء

Selected response from:

atef Sharia
Jordan
Local time: 23:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9طالما أن
Nesrin
5 +4طالما
Waleed Mohamed
5 +3ما دامatef Sharia
3 +3ما دام
Zeinab Asfour


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
طالما أن


Explanation:
...

Nesrin
Local time: 21:51
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 94

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atef Sharia
0 min

agree  Zeinab Asfour
2 mins

agree  Iman Khaireddine
13 mins

agree  Sami Khamou
39 mins

agree  Awadh Balaish
1 hr

agree  Arabella K-
2 hrs

agree  Ahmed Dahman
2 hrs

agree  Ala Rabie
3 hrs

agree  Mona Ragaei
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
طالما


Explanation:
طالما
طالما أن لديهم منزل، فسوف يكونون سعداء

Waleed Mohamed
Egypt
Local time: 22:51
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awadh Balaish
1 hr

agree  Arabella K-
1 hr

agree  Ahmed Dahman
2 hrs

agree  Zeinab Asfour
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ما دام


Explanation:
another option used frequently.
ما دام لديهم بيت، فهم سعداء



atef Sharia
Jordan
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Zeinab Asfour: Jordanians think alike ;)
1 hr
  -> :) and at the same time, Thanks,

agree  Awadh Balaish
1 hr
  -> thanks

agree  Arabella K-
1 hr
  -> thanks

agree  Ahmed Dahman
2 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ما دام


Explanation:
.

Zeinab Asfour
Jordan
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awadh Balaish
1 hr
  -> THAaAaNks Awadh :o)

agree  Arabella K-
1 hr
  -> THAaAaNks Sabah :)

agree  Ahmed Dahman
2 hrs
  -> ThAaAaANks Ahmed ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: