ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Other

hello

Arabic translation: أهلاً


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hello
Arabic translation:أهلاً
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:17 Feb 27, 2002
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: hello
Hello. We are from the wonderful nation of Egypt. This rich cultured land has been a member of the united nations since 1945. Egypt is the nation of mummies, great pyramids, and the famous Nile River.
M.L.D
أهلاً
Explanation:
For a casual greeting, AHLAN (written above in Arabic letters) will do just fine, as will other common greetings, such as AHLAN WA SAHLAN and MARHABA.

Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2أهلاًFuad Yahya


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
أهلاً


Explanation:
For a casual greeting, AHLAN (written above in Arabic letters) will do just fine, as will other common greetings, such as AHLAN WA SAHLAN and MARHABA.

Fuad

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Kinory: Egypt is the nation of mummies?? I think they may have a thing or two to say about that [LOL]
1 hr

agree  Alaa Zeineldine: Agree, yet saddened by this befogged vision those ambassadors who, in their struggle to disassociate from a certain vibrant identity, find no better identity to embrace but that of the dead. Sadly, John cannot be blamed for laughing شر البلية ما يضجك
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: