https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/other/174160-gifted.html

Gifted

Arabic translation: موهوب

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gifted
Arabic translation:موهوب
Entered by: AhmedAMS

20:39 Mar 30, 2002
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: Gifted
I need to know how to say the word "Gifted" or "Gifted One" in Arabic or Egyptian...
Alex Shenker
موهوب أو شخص موهوب
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 20:51:52 (GMT)
--------------------------------------------------

They are pronounced \"mawhoob\" for \"gifted\" & \"Shakhs mawhoob\" for \"gifted one\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 20:54:08 (GMT)
--------------------------------------------------

The above are for masculine. The equivalent term for the feminine is \"mawhooba\"
Selected response from:

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 14:56
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8موهوب أو شخص موهوب
AhmedAMS


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
موهوب أو شخص موهوب


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 20:51:52 (GMT)
--------------------------------------------------

They are pronounced \"mawhoob\" for \"gifted\" & \"Shakhs mawhoob\" for \"gifted one\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 20:54:08 (GMT)
--------------------------------------------------

The above are for masculine. The equivalent term for the feminine is \"mawhooba\"

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 14:56
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1243
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  arezki lounes: 100 % correct
42 mins
  -> Thank you

agree  Fuad Yahya
1 hr
  -> Thank you

agree  Amer al-Azem
1 hr
  -> Thank you

agree  sktrans
4 hrs
  -> Thank you

agree  aiman (X)
5 hrs
  -> Thank you

agree  Saleh Ayyub
5 hrs
  -> Thank you Saleh.

agree  Alaa Zeineldine
3 days 51 mins
  -> Thank you

agree  Rosaline
4 days
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: