Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Jun 2, 2002
English to Arabic translations [Non-PRO] / instruction for english to arabic translation
English term or phrase:instruction
I want to learn arabic translation. If anyone can give me information on this subject; or if you have learned, how long did it take and some good resources.
Explanation: I assume you are a professional translator, and that you feel that your knowledge of both Arabic and English is adequate enough to add English>Arabic and/or Arabic>English to your current language pairs, but you may be a bit intimidated, or tried and have not found much success, so you are perhaps seeking more encouragement than advice
Are these assumptions true or false?
Do you practice translation as a profession? If not, what line of work do you do, and to what extent are you involved in the language arts, vocationally or avocationally?
If you are currently a professional translator, what are your translation language pairs?
What is your native language?
Is either Arabic or English a native language to you? How much Arabic and how much English do you know?
If you are currently a professional translator, how did you learn the art, and how long have you been practicing?
Answering these questions will help shed some light on what you can do to fulfill your desire. We may be able to give you some advice once we have an adequate profile of your current translation practice.