so, have you found a studio yet?

16:31 Jan 13, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: so, have you found a studio yet?
just a general question.
thank you!
Jagilya


Summary of answers provided
nawell, Jagilya you're posting yet another question
Mona Helal
nawa hal wajadta (wajadti: female) studio akhiran?
Raghad


  

Answers


3 hrs
well, Jagilya you're posting yet another question


Explanation:
Maybe you should grade the ones you posted before.
Maybe then people in this forum would think you're serious about your questions and that you acknowledge their efforts in helping you!!

Regards
Mona

Mona Helal
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 401

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AhmedAMS

Mueen Issa

Jagilya
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
wa hal wajadta (wajadti: female) studio akhiran?


Explanation:
studio:
studio:استديو
or
moohtaraf: محترف
your question:
wa hal wajadta (wajadti: female) studio akhiran?
وهل وجدت استوديو أخيراً
or:
wa hal wajadta (wajadti: female) moohtarafan akhiran?


Raghad
Local time: 08:22
PRO pts in pair: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AhmedAMS

Jagilya
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search