GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:01 Apr 1, 2003 |
English to Arabic translations [Non-PRO] / Notice of privacy | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Shazly Egypt Local time: 08:31 | |||
Grading comment
|
de otro modo disponible Explanation: si |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
متوفر عادة، متاح بطريقة اخرى Explanation: شكرا |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
في متناول الاتصال على أي نحو آخر Explanation: when you are present for, or otherwise available prior to عندما تكون حاضراً لأجل كشف المعلومات أو في متناول الاتصال على أي نحو آخر قبل الكشف or إذا كنت حاضراً لأجل كشف المعلومات أو في متناول الاتصال على أي نحو آخر قبل الكشف |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ما لم تكن موجوداً Explanation: الشاذلى |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |