Wolf

Arabic translation: وُلف or وولف

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Wolf (Personal Name)
Arabic translation:وُلف or وولف
Entered by: Fuad Yahya

21:21 Apr 6, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: Wolf
i need to know how to write this term for a tatoo i am getting
tom
follow up
Explanation:
In my first post, I assumed you meant the term "wolf," the wild canine, not "Wolf" as a name of a person. If however you want the name "Wolf" written in Arabic characters, then that would be وُلف or وولف

The name will sound exactly like "wolf," but it would not signify "wolf" the animal.

I apologize for not pointing that out in my first post.

Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Thanks so much for your answer, it really helped us a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naذئب
Fuad Yahya
nafollow up
Fuad Yahya


  

Answers


27 mins
ذئب


Explanation:
Pronunced THI'B, where the TH is like the TH in THERE, and the apostrophe is a glottal stop. It is common (and a lot easier) to pronounce it THEEB.

I hope your computer can display Arabic.

Good luck with the tatto.

Fuad



    Al-Mawrid
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7371
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins
follow up


Explanation:
In my first post, I assumed you meant the term "wolf," the wild canine, not "Wolf" as a name of a person. If however you want the name "Wolf" written in Arabic characters, then that would be وُلف or وولف

The name will sound exactly like "wolf," but it would not signify "wolf" the animal.

I apologize for not pointing that out in my first post.

Fuad


Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7371
Grading comment
Thanks so much for your answer, it really helped us a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search