GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:27 Jun 30, 2003 |
English to Arabic translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sawtur Local time: 03:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | سياسة عدم التهاون |
| ||
5 | سياسة لا هوادة فيها |
| ||
3 | سياسة لا تقبل أيّ تساهل |
| ||
1 | سياسة عدم السماح |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
سياسة عدم السماح Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2003-06-30 11:34:14 (GMT) -------------------------------------------------- السماح الصفري |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
سياسة لا هوادة فيها Explanation: سياسة لا تعرف التسامح |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
سياسة لا تقبل أيّ تساهل Explanation: سياسة تقوم على عدم التساهل تجاه أيّ تجاوز |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
سياسة عدم التهاون Explanation: سياسة لا تهاون فيها سياسة لا تقبل التهاون سياسة اللاتهاون |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|