16:36 May 27, 2001 |
English to Arabic translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | youshareb |
| ||
na | Go to http://dictionary.ajeeb.com or http://www.ectaco.com |
|
youshareb Explanation: to inoculate:(vaccinate, inject, shoot..) youtae'm: يطعم youlaqeh: يلقح to inoculate: (infuse..) youshareb: يشرب to inoculate: (protect..) tahsseen: يحصن |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Go to http://dictionary.ajeeb.com or http://www.ectaco.com Explanation: For a simple word look up, you can access the information you need directly by going to either of these online dictionaries: http://dictionary.ajeeb.com http://www.ectaco.com Since the terms you are looking up are rather basic, and you have no particular translation context, live translators cannot provide you with more help than you can get from an online dictionary. The online dictionaries mentioned above are free of charge and will give you the information you need much more efficiently. For difficult or context-specific terms, live translators will be happy to provide you with more guidance than dictionaries can. Fuad See citations above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.