Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Arabic translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Chad McClellan|
|I am so glad we have gotten to know one another. You are a very talented, caring person. I wish you the best in life.|
Not suitable for the KudoZ forum
KudoZ is a peer-to-peer collaborative service where translators help each other with difficult terms that they encounter in their work. The professionals who participate in this forum often provide language-related help to non-professionals who happen to need to understand a word or an expression or learn how to say it in a foreign tongue.
KudoZ, however is not the place for seeking a translation of a passage. You can either post the passage as a translation job for professional to bid on, or seek some volunteer translation service. We will always be happy to help you with individual terms.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations