21:32 Nov 8, 2003 |
English to Arabic translations [PRO] / Money Laundering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stephen Franke United States Local time: 01:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Fareeq KhaaS lmukaafihat ghasiil al-amwaal |
| ||
1 | الهيئة الدولية لمعايير مكافحة غسيل الأموال |
|
Fareeq KhaaS lmukaafihat ghasiil al-amwaal Explanation: Greetings. Rather than get wrapeed up in finding a rendition for "task force" (temporary organization for specific purpose and usually, a limited time), an equivalent term might well be Fariiq KHaaS limukaafiHat ghasiil al-amwaal فريق خاص لمطافحة غسيل الاموال Money laundering = illicit transfer or recycling of funds, stocks, currency or other instruments convertible to financial value. HTH. Khair, in sha' Allah. Regards, Stephen H. Franke Work on task forces with US Govt's FINCEN |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|