11:24 Jun 21, 2001 |
English to Arabic translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Go to http://dictionary.ajeeb.com or http://www.ectaco.com/online/index.php3?pagelang=23 |
| ||
na | Chourakaa |
|
Go to http://dictionary.ajeeb.com or http://www.ectaco.com/online/index.php3?pagelang=23 Explanation: Please allow me to clarify two points: 1. A term acquire its meaning from its context. The context defines the meaning. Without context, the term is largely meaningless. There is no way to translate a meaningless term. 2. If all you need is a dictionary lookup, not translation assistance, you can perform dictionary lookups online. The two sites I recommend are: http://dictionary.ajeeb.com http://www.ectaco.com/online/diction.php3?refid=511&rfr_id=2... Both dictionaries are free of charge and will give you instant, authoritative answers. Don’t forget to bookmark these important pages for future reference. If you need context-specific translation assistance, please let us know and we will be very happy to assist. Fuad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chourakaa Explanation: I hope it helps you |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.