global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Arabic » Other

Good Morning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:26 Jul 9, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: Good Morning
Good morning

Summary of answers provided
na +1صَباح الخيرFuad Yahya
naصباح الخير / طاب صباحكfalehsport
nasabaah el khayryacine



10 mins peer agreement (net): +1
صَباح الخير

Pronounced: SABAH AL-KHAIR.

This is a common expression in many regions, but there are many other similar expressions as well. For example, in my town, we say, SABBAHK ALLAH BILKHAIR, or ALLAH BILKHAIR, for short. Use the expression that is most commonly usd in your region.


    Basic English/Basic Arabic
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
sabaah el khayr

I hope it helps you

Local time: 19:17
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
صباح الخير / طاب صباحك

this term is used usualy to salute someone in home, work, street, etc.
and it mean that you wish that this mornning is ful of all good things, news,else.
pronounced: sabah el-khair

    personel information
Local time: 20:17
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: