21:29 Jul 12, 2000 |
English to Arabic translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ghassan Ghosn Local time: 20:50 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Yaasu' yuhibbukum |
| ||
na | 1) Yasu yuhibbuka 2)Yasu yuhibbuki |
| ||
na | Many translations |
| ||
na | 'Isa yuhibbuk |
|
1) Yasu yuhibbuka 2)Yasu yuhibbuki Explanation: If you is a man, take the first sentence. If you is a woman, take the second sentence. As far as the font is concerned, I can send it to you only if I was writing in a floppy disk. As it is not the case, this is not possible in this case. I hope it will help you. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Many translations Explanation: If talking to a man: المسيح يحبكَ - - - - woman: المسيح يحبكِ - - - 2 persons (dual): المسيح يحبكما If talking to a group of men: المسيح يحبكم - - - - - - women: المسيح يحبكن Choose the one you desire. Thank you |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'Isa yuhibbuk Explanation: If it's intended for logo publicity and you want it to be directed to both men and women, this would be the best way to express Jesus loves you in Arabic. 'Isa yuhibbuk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yaasu' yuhibbukum Explanation: For Jesus, you can either use Yaasu' -or al-MaseeH (Christ); in Islam/Islamic culture, he is known as 'isa. I would use the plural way of addressing, as above, because it's more common. Other uses are: Yuhibbuka (to a male), yuhibbuki (to a female), yuhibbukumaa (to any two: 2 men, 2 women, man and woman), yuhibbukunna (to 3 females or more). If you a thousand women, and one little boy, the preacher/speaker/whatever can say: Yuhibbukum. Good luck to you Vic -with or without the proper fonts. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|