global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Arabic » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:22 Jul 19, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: Ana
I wanna know how is said Ana (name) in Arabic
Enrique Cuenca Delgado

Summary of answers provided
naAna or Hanna, depending on the meaning of the question.Fuad Yahya



9 hrs
Ana or Hanna, depending on the meaning of the question.

Names are not translated. They are pronounced the same, to the extent possible. Some sounds may be difficult to pronounced in the target language. So Ana is Ana, no matter what language.

If, however, you mean to ask what is the Arabic equivalent to the name of the mother of Mary, mother of Christ (St. Anne), then the answer is Hanna.

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: