Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Other | | English term or phrase: catalog/catalogue | | online seeds and plant catalogue |
| | | بيان مصوّر | Explanation: او قائمة او فهرس
it depends on the catalogue you have and whether it contains pics or no.
But usually, even in the Arab world, catalogue is translated and known as كتالوج
-------------------------------------------------- Note added at 2004-05-09 11:19:45 (GMT) --------------------------------------------------
Hanan.. I would use the word كتالوج which is a translitration in Arabic, because it is widely used |
| Selected response from: jenan Local time: 23:57
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
5 mins confidence: peer agreement (net): +1 بيان/فهرس
Explanation: مصور----
If it shows photos too.
| htms Local time: 22:57 Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 6
|
| |
|
| |