GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:39 Aug 11, 2001 |
English to Arabic translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Fuad Yahya | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | جنفر |
| ||
na | janefar |
| ||
na | جينيفر - جـِـنيفر |
|
جنفر Explanation: This is a phonetic rendering of the name "Jennifer" in Arabic letters. Please note: 1. Arabic text runs right to left. 2. There is no upper case/lower case distinction in Arabic. 3. This is not a translation, just a way of signifying how the name sounds. 4. The Arabic version imitates the sound, not the letters. For example, "Jennifer" has to n's when written in Latin letters, but only one ن in Arabic. 5. I assume that all vowels in your name are short, including the I. 6. To display Arabic text on your computer, you need to configure it correctly. If you are running Windows 95, 98, Me, or NT, and your browser is MS Internet Explorer, then you should make sure that you have the latest version of IE and that you have Arabic Language Support (both are available as free downloads from the Windows Update page). Once you have that, you can display Arabic by going to View, Encoding, Other, then selecting Arabic (Windows). Fuad |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
18 hrs
1 day 9 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|