Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Social Sciences - Other | | English term or phrase: karvansarays | The bazaar's "karvansarays"literally maning houses for caravans provided lodging for merchnts and travellers from different parts of the world.
واذا كان معناها فندق أوخان لماذا يضعها هكذا ؟ |
| | | كروان سراي | Explanation: I am revising my previous answer in order to correct a structural problem in the first sentence. I discovered the problem when I re-read my answer. Here is the corrected version:
The writer wanted to inject local color in his piece by introducing a local term, which he then explained in English.
Likewise, you would introduce the local term as is, then translate the writer's explanation to Arabic.
|
| Selected response from: Fuad Yahya
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence: peer agreement (net): +2 سرايا/قصور
Explanation: I thinks "Saray" here means the Arabic سرايا أو قصر
|  sabrygameel Local time: 22:58 Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 50
|
| |
11 mins confidence:  peer agreement (net): +4 استراحة القوافل
Explanation: that's the literal translation of the Turkish(?) term
or نقطة استراحة القوافل
-------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2004-10-08 14:43:45 GMT) --------------------------------------------------
well, literally it means \"caravan palaces\". Here some useful info: \"Trade across Turkey in mediaeval Seljuk times was dependent on camel trains (kervan, anglicised as caravan), which stopped by night in inns known as kervansaray, literally \'caravan palaces\'. These buildings provided accommodation and other amenities for the merchants and stabling for their animals.\" (http://www.atamanhotel.com/kervansaray.html)
| Nesrin Local time: 21:58 Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 94
|
| |
|
|
| |