KudoZ home » English to Arabic » Other

Eat or be eaten

Arabic translation: إن لم تَكُن ذئباً أكلتك الذِّئابُ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Eat or be eaten
Arabic translation:إن لم تَكُن ذئباً أكلتك الذِّئابُ
Entered by: Tamara Zahran
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:27 Dec 3, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Other
English term or phrase: Eat or be eaten
A proverb, I thought that the most suitable thing to do is to replace it with an equivalent in Arabic: إن لم تكن ذئباً أكلتك الذئاب. I thought of asking what would you think.
Thank you all for your help in advance.
Tamara Zahran
Local time: 22:36
إن لم تَكُن ذئباً أكلتك الذِّئابُ
Explanation:
You have the right translation. Good luck Tamara.
Selected response from:

ArabicSoft
United Arab Emirates
Local time: 23:36
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9إن لم تَكُن ذئباً أكلتك الذِّئابُArabicSoft


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
eat or be eaten
إن لم تَكُن ذئباً أكلتك الذِّئابُ


Explanation:
You have the right translation. Good luck Tamara.

ArabicSoft
United Arab Emirates
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jenan
1 hr
  -> Thank you jenan.

agree  umsarah
5 hrs
  -> Thank you umsarah.

agree  Alaa AHMED
9 hrs
  -> Thank you Alaa Abdulsalam.

agree  Ahmed Reffat
11 hrs
  -> Thank you Ahmed Reffat.

agree  Mohamed Elsayed
13 hrs
  -> Thank you Mohamed El-Sayed.

agree  Amal Al-Arfaj
14 hrs
  -> Thank you Sandra.

agree  Asghar Bhatti
16 hrs
  -> Thank you Asghar Bhatti.

agree  Alexander Yeltsov
18 hrs
  -> Thank you rusas4in.

agree  AhmedAMS
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search