Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Philosophy | | English term or phrase: Monadism | | I know the explanation but I have a doubt about the equivalent in Arabic |
| LyesKudoZ activityQuestions: 120 ( 7 open) ( 1 without valid answers) Answers: 129
| Local time: 23:03
|
| | المونادية | Explanation: If you are referring to the Leibnizian term, a requisite attribute for an Arabic equivalent would be sufficient specificity, which may not be possible to achieve by trying to capture the sense of "one" in Arabic, because there are only that many noun terms one can derive from "one" and there is no way to rule out overlap with so many other meanings. The term "monad" is used as is in many languages. |
| Selected response from: Fuad Yahya
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
1 hr confidence: peer agreement (net): +2 | monadism المونادية
Explanation: If you are referring to the Leibnizian term, a requisite attribute for an Arabic equivalent would be sufficient specificity, which may not be possible to achieve by trying to capture the sense of "one" in Arabic, because there are only that many noun terms one can derive from "one" and there is no way to rule out overlap with so many other meanings. The term "monad" is used as is in many languages.
| Fuad Yahya Native speaker of: Arabic, English PRO pts in category: 16
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |