Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:48 Aug 3, 2006
English to Arabic translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / general
Explanation: To me honest, I am not sure of a word in proper Arabic that reflects the exact meaning. But the "happening" term for it now is "bubbly", which implies enthisiasm and cheerfulness. In coloqual Egyptian Arabic it'd be something along the lines of:
My apologies for such a common term. :)
Mohamed Ghazal United Arab Emirates Local time: 16:10 Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 52