ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Poetry & Literature

Locket

Arabic translation: مُدلاة/دلاية


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Locket
Arabic translation:مُدلاة/دلاية
Entered by: Hervana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:38 May 29, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Locket
"Need help:What is the Arabic equivalent of the English word'locket'?"
Nawal Shekar
Bahrain
Local time: 22:51
مُدلاة/دلاية
Explanation:
مُدلاة: ما يُعلق في السلسلة أو القلادة

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-05-29 11:44:51 GMT)
--------------------------------------------------

المُدَلاّة باللغة العربية الفصحة، و"دلاية" باللغة العامية الدارجة
Selected response from:

Hervana
Egypt
Local time: 21:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7مُدلاة/دلاية
Hervana
5 +1قلادة
zkt
5دلاية
Marwa Shehata


Discussion entries: 15





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
locket
مُدلاة/دلاية


Explanation:
مُدلاة: ما يُعلق في السلسلة أو القلادة

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-05-29 11:44:51 GMT)
--------------------------------------------------

المُدَلاّة باللغة العربية الفصحة، و"دلاية" باللغة العامية الدارجة

Hervana
Egypt
Local time: 21:51
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: سلام عليكم أود ان أشكركم جميعا ولكن انا مبتدأ في هذا الموقع، وربما لا استطيع الرد على كل من قام بالاجابة. لقد قمت بكتابة بعض الملاحظات ولست أدري هل وصلتكم جميعا؟ أنا ما زلت محتارة ، هل أختار "حلية" ، أم "قلادة"، أم "مدلّاة"؟ أم أقوم بجمع كلمتين معا مثل "مدلاة القلادة" ؟ أفيدوني أيها الأخوة والأخوات.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdurrahman Mahanna: عُلَيْبَة معدنية نفيسة يُدَلِّيها المرء من قلادة أو سلسل
0 min
  -> شكراً جزيلاً يا أستاذ عبد الرحمن. هذا فعلاً ما ذكر في القواميس، ولكني فضلت ان اجعلها "كل ما يُعلَّق في القلادة أو السلسة" لأنها تأخذ هذه الأيام أشكال متعددة وليس من الضروري أن تكون عليبة

agree  Doaa El Seify: Welcome back Hervana!
1 min
  -> Thanks a million, dear Doaa! :-))

agree  Assem Mazloum:
2 mins
  -> Thanks a million, Mr. Assem! It's so kind of you to withdraw your answer with no bad feelings! You didn't need to do so. It was very ok with me. Have a lovely time

agree  ahmadwadan.com
4 mins
  -> Thanks a million, Mr. Ahmad!

agree  Nadia Ayoub
1 hr
  -> Thanks a million!

agree  Yahya Kerolos: right
1 hr
  -> Thanks a million, Mr. Yahya!

agree  Mahy
15 hrs
  -> Thanks a million, Mahy!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
locket
قلادة


Explanation:
http://dictionary.reference.com/browse/locket

zkt
Lebanon
Local time: 22:51
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yahya Kerolos: right
1 hr
  -> Thank you Yahya
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
locket
دلاية


Explanation:
يطلق عليها في مصر الدلاية وهناك كلمة أخرى لكني لست متأكدة من توافقها مع السياق وهي كلمة روميساء التي تعني واسطة العقد

Marwa Shehata
Egypt
Local time: 21:51
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 31, 2008 - Changes made by Hervana:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: