Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:41 Jan 14, 2009
English to Arabic translations [PRO] Social Sciences - Poetry & Literature / Children games
English term or phrase:hide and seek
I have done some researchs before asking this question, and I am expecting from you is your anwer from your actual childhood experence, what do you call this game “ hide and seek” in Arabic while you were actually playing it with your childhood friends.
Please note that the difference between “hide and seek” and “ blindman’s buff”, covering the eyes of the seeker or not, the former one is “no”, the latter one is “yes”. Based on this understanding. I believe these two words " الغميضة /or " الإستغماية", Both of them are for “blindman’s buff”.
Would you please help me with your actual childhood experience to find the accurate Arabic name for this game? Please don’t try to do researches as I did on the internet or look it up in dictionaries, what I need from you is your actual childhood experiences.
Additionally, I realized that there was a similar question asked previously, but I think they didn't distinguish the difference between the two games "hide and seek" and "blindman's buff". http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/games_video_game...
Thanks in advance
***************
Hide and seek is a game played by children in which one or more children hide and another child searches for them. In its simplest form, the "seeker" will give the "hiders" some fixed amount of time to scatter throughout the playing area and find hiding spots, and then begin searching; the last hider to remain unfound is considered the winner. There are a number of common variations on this pattern, including one in which hiders may defeat the seeker by reaching the seeker's starting point without being seen or tagged; those who reach it successfully are "home free," but must take the risk of leaving their hiding spot and being more easily found.
Explanation: Played it as a kid.. One of us would stand against the wall with eyes closed and sing a ditty (Can't remember the words) then count to ten and everyone else would have by then be hidden from view.
I think all of you are relatively correct. Considering that the system only allows the asker to choose one of the answers. The quickest answer is selected to close the question. Thanks again.
It is definitely استغماية as Sam and Mohamed suggest. As for Blindman's Bluff, I remember we used to call it القطة العمية I think that was in Egypt but might have been in Lebanon where I spent part of my childhood.
when you are suggesting such Arabic word is for " hide and seek", would you please let us know as well which Arabic word you use for "blindman's buff". because my understand is that the two words either "غميضة" or "استغماية" is for "blindman's buff", not for "hide and seek". please read the definition of this game in my post. many Thankssssss !
please bear in mind: "hide and seek" and "blindman's buff" are two different games, and this discussion is based on this. It is more appreviated if you can clarify your answer with the explaination of your understanding in this regard.
thanks so much to all of you for your quick response. While you are giving your answer, do you have another Arabic word for "blindman's buff"to distinguish it from the game " hide and seek"? or in reality, Arab they don't distinguish between these two games at all?
Automatic update in 00:
Answers
6 mins confidence: peer agreement (net): +4
السودان ومصر: الاستغماية
Explanation: Played it as a kid.. One of us would stand against the wall with eyes closed and sing a ditty (Can't remember the words) then count to ten and everyone else would have by then be hidden from view.
Sam Berner Local time: 18:32 Native speaker of: Arabic, English PRO pts in category: 4