ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Poetry & Literature

grow on you

Arabic translation: تبدأ في استلطافه


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grow on you
Arabic translation:تبدأ في استلطافه
Entered by: WalidmUK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:16 Jun 11, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: grow on you
Something will grow on somebody
WalidmUK
Local time: 20:55
تبدأ في استلطافه
Explanation:
تعتاد عليه
Selected response from:

Mona Helal
Local time: 05:55
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5تبدأ في استلطافهMona Helal
5 +1يزداد وضوحاً لك بالتدريج / يزداد قبولاً أو يزداد لذةً لك بالتدريج
Jafar Filfil
5تبدأ في قبوله / تعتاده / تألفه
Dalia Youssef
5تتعود عليه ( ايجابياَ بمرور الوقت )
Leann
5مزروع في كياني./..كيانه
Mohammad Gornas
5تحبه شيئًا فشيًا/تحبه أكثر فأكثر
Muhammad Essam
5يزيد في حبه بمرور الأيامMahmoud Salim


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
تبدأ في استلطافه


Explanation:
تعتاد عليه

Mona Helal
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hassan zekry
9 mins
  -> thank you Hassan

agree  Hani Hassaan
19 mins
  -> thank you Hani

agree  Mohamed Elsayed: تعتاد عليه / تألفه
40 mins
  -> thank you Mohamed

agree  Nadia Ayoub: ستعتاده
5 hrs
  -> thank you Nadia

agree  Lina SM
7 hrs
  -> thank you Lina
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
تحبه شيئًا فشيًا/تحبه أكثر فأكثر


Explanation:
if something grows on you, you gradually like it more and more


Muhammad Essam
Egypt
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
يزيد في حبه بمرور الأيام


Explanation:
According to the following definition

grow on sb [no passive] if sb/sth grows on you, you start to like them or it more and more: The neighbourhood was beginning to grow on me. * This song is really growing on me.




Example sentence(s):
  • This song is really growing on me.
  • The neighbourhood was beginning to grow on me.
Mahmoud Salim
Egypt
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
يزداد وضوحاً لك بالتدريج / يزداد قبولاً أو يزداد لذةً لك بالتدريج


Explanation:
grow on or upon
To become gradually more evident to: A feeling of distrust grew on me.
To become gradually more pleasurable or acceptable to: a taste that grows on a person.
see: http://www.answers.com/topic/grow
and: http://www.thefreedictionary.com/growing on

Jafar Filfil
Bulgaria
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hanysalah
9 hrs
  -> many thanks Hany :)
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
مزروع في كياني./..كيانه


Explanation:
it goes like that

Mohammad Gornas
Sudan
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تتعود عليه ( ايجابياَ بمرور الوقت )


Explanation:
If I had a nickle !!!

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-06-12 00:54:11 GMT)
--------------------------------------------------

Example: A- I really don't like the name of that new baby.
B- It will grow on you, give it time.

Leann
United States
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
تبدأ في قبوله / تعتاده / تألفه


Explanation:
Cambridge defines the phrase as "If someone or something grows on you, you like them more and more although you did not like them at first"
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=34728&dict=CA...

Example sentence(s):
  • At first I did not llike this type of music, but it really grows on you!
Dalia Youssef
United Arab Emirates
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: