ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Poetry & Literature

spread eagle

Arabic translation: استلقى مباعدًا ما بين ذراعيه وساقيه


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spread eagle
Arabic translation:استلقى مباعدًا ما بين ذراعيه وساقيه
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:00 Aug 30, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: spread eagle
"He pushed his bag and he spread eagle over the top of the body"

What is the best way to translate "spread eagle" ?

I appreciate your help!
fadoua abida
Local time: 15:57
استلقى مباعدًا ما بين ذراعيه وساقيه
Explanation:
..
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 21:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3استلقى مباعدًا ما بين ذراعيه وساقيه
Nadia Ayoub
4 +1جثم فاردا طرفيه
Mohsin Alabdali


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
استلقى مباعدًا ما بين ذراعيه وساقيه


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 438
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  REHAM HUSSIEN
15 mins
  -> Many thanks Reham :)

agree  Ahmed Samir G: Agree: http://en.wikipedia.org/wiki/Spreadeagle_(position)
1 hr
  -> Many thanks Ahmed :)

agree  dimamarcel
2 days8 hrs
  -> Many thanks Dima :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
جثم فاردا طرفيه


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Gornas: فاردا زراعيه
1 day6 hrs
  -> Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 13, 2011 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: