ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Psychology

magnetic and agreeable

Arabic translation: جذاب ولطيف


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:magnetic and agreeable
Arabic translation:جذاب ولطيف
Entered by: Shazly
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:14 Jun 16, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Psychology
English term or phrase: magnetic and agreeable
This is part of a psychological peronality survey so actually this is the context.
sithanem
Local time: 17:09
جذاب ولطيف
Explanation:
جذاب ويحظى بالقبول
Selected response from:

Shazly
Egypt
Local time: 23:09
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5منجذب و قابل منجذب وموافق
Randa F
5جذاب (آسر) و مقبول(مهضوم
Alaa Abdulsalam
1 +1جذاب ولطيف
Shazly


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
جذاب ولطيف


Explanation:
جذاب ويحظى بالقبول

Shazly
Egypt
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
جذاب (آسر) و مقبول(مهضوم


Explanation:
-

Alaa Abdulsalam
Saudi Arabia
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
منجذب و قابل منجذب وموافق


Explanation:
magnetic = منجذِب، سها الانجذاب
agreeable = قابِل، مستعد للموافقة أو القبول

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-06-16 02:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

typo
سهل الانجذاب

ويمكن القول
سهل الانجذاب وسهل الانقياد

منجذب ومطواع

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2004-06-21 11:14:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

i think it should be
جذاب ومقبول

Randa F
Lebanon
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: